Cundu Luna Vini … σημαίνει στην δική μας γλώσσα , των Βλάχων , “όταν βγαίνει το Φεγγάρι …” και η ποίηση του Λόρκα σε μετάφραση του Ρήγα Καππάτου επεξηγεί με τον μονάδικο της τρόπο την δύναμη του … έξωθεν που επηρέασε μάλλον και τον δικό μας , Νίκο Γκάτσο , που συμπληρώνει … “και ότι θέλει ας γίνει…” Καλημέρα Σύντροφοι και αντί μιας πεζής ανάρτησης περί των φροντιστηριακών μας γεγονότων ας υπερβούμε μέρα που είναι σήμερα τα τεριμμένα με Lorca , Γκάτσο και Μάνο στα Παράλογα …
Όταν βγαίνει το φεγγάρι
οι καμπάνες χάνονται,
κι εμφανίζονται τ’ απρόσβατα
τα μονοπάτια.
Όταν βγαίνει το φεγγάρι
η θάλασσα σκεπάζει τη γη,
κι η καρδιά αισθάνεται νησί
καταμεσής του απείρου.
Κανείς δεν τρώει πορτοκάλια
κάτω απ’την πανσέληνο.
Πρέπει να φας
πράσινα φρούτα παγωμένα.
Όταν βγαίνει το φεγγάρι
με τα εκατό όμοια πρόσωπα
το αργυρό νόμισμα
κλαίει στην τσέπη